Présentation du projet
Création d'un CV en anglais professionnel destiné à une audience internationale.
Ce projet visait à développer une version anglophone de mon curriculum vitae, mettant en avant
mes compétences, expériences et formations de manière claire, concise et adaptée aux standards
internationaux.
L'objectif était de produire un document qui non seulement traduit fidèlement mes informations
professionnelles, mais qui utilise également le vocabulaire technique approprié et respecte
les conventions de rédaction anglo-saxonnes pour maximiser l'impact auprès des recruteurs
internationaux.
Objectifs du projet
- Adapter mon CV aux standards internationaux
- Utiliser un vocabulaire professionnel approprié
- Structurer les informations selon les conventions anglaises
- Mettre en valeur mes compétences pour un public international
- Créer un document clair, concis et impactant
Aspects linguistiques
- Traduction professionnelle et technique
- Adaptation culturelle des informations
- Utilisation d'un vocabulaire sectoriel
- Respect des conventions de rédaction anglaises
- Optimisation pour les ATS (Applicant Tracking Systems)
Informations du projet
Contexte
Projet académique & professionnel
Outils utilisés
Canva, Grammarly
Catégorie
Rédaction Professionnelle
Exemples d'éléments du CV
Work Experience - Expériences professionnelles
Career Section - Idées de métiers
Education - Parcours académique
Approche méthodologique
Pour ce projet, j'ai adopté une approche en plusieurs étapes :
Recherche et analyse
- Étude des standards de CV anglo-saxons
- Analyse de modèles pour différents secteurs
- Recherche du vocabulaire technique approprié
- Comparaison des conventions culturelles
Rédaction et adaptation
- Traduction et adaptation des informations
- Utilisation de verbes d'action puissants
- Quantification des résultats et réalisations
- Structuration selon les attentes des recruteurs
Révision et optimisation
- Vérification linguistique approfondie
- Optimisation pour les ATS (mots-clés)
- Relecture par des locuteurs natifs
- Tests de lisibilité et d'impact
Résultats et apprentissages
Ce projet m'a permis de développer mes compétences en communication professionnelle anglophone
et de comprendre les subtilités culturelles dans la rédaction de documents professionnels. J'ai appris à :
- Adapter mon discours à un public international
- Utiliser efficacement le vocabulaire technique de mon domaine
- Structurer les informations pour maximiser l'impact
- Mettre en valeur mes compétences selon les attentes des recruteurs étrangers
- Optimiser un CV pour les systèmes de suivi des candidatures
Le CV final est maintenant prêt à être utilisé pour des candidatures internationales,
des stages à l'étranger, ou des opportunités dans des entreprises multinationales.